Comunitate juridica online: DreptOnline.ro   AvocatRomania.ro   Avocat-Divort.ro   Avocat-Partaj.ro  
Noul Cod civil. Comentariu pe articole
Intreaba un avocat

Sitemap
Comunitate
Home
Resurse
Tribuna
Jurisprudenta
Stiri
Dezbateri
Cariere
Personalitati
Comunitate
Dictionar juridic
Carti juridice
Istorie

Monitorul Oficial
Monitorul Oficial
Arhiva Monitor

Raspunsuri juridice
Intreaba un avocat
Raspunsuri juridice
Arhiva raspunsuri

Traducatori
Cautare
Lista

Utile
Decizii RIL si NC
Hotarari CEDO
Adrese utile
Informatii utile
Avocat
Legislatie
Legislatie pag 2
Divortul
Interviuri
Modele cereri
Evenimente
Institutii
Curs valutar BNR
Calculator TVA
Verificare IBAN
Ora pe Glob

Interactiv
Teste grila
Confruntare
Jurist vs Jurist
Dezbateri spete
Argumente
Jocul mintii
Test cunostinte
Fise tari
Afla profesia

User
Contact
Newsletter
Login
Inregistrare
Echipa DreptOnline
Linkuri
English
Login | Intreaba un avocat | Recomanda | Discutii |
Carti juridice Recursuri in interesul legii | Exceptii de neconstitutionalitate
   

Acord intre partile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informatiile in domeniul atomic, 2006
Traducere realizata de INDACO SYSTEMS



[Materialul de fata a fost preluat din Indaco Legenet legenet.indaco.ro]

Publicat in Monitorul Oficial, Partea I nr. nr. 20 din 12/01/2007



PREAMBUL
Partile la Tratatul Atlanticului de Nord, semnat la Washington la data de 4 aprilie 1949, recunoscand ca interesele comune de securitate si aparare ale acestora presupun ca ele sa fie pregatite pentru eventualitatea unui razboi atomic, recunoscand faptul ca interesul lor comun va fi promovat prin punerea la dispozitia Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord si a statelor sale membre a unor informatii relevante in acest sens, luand in considerare Legea energiei atomice a Statelor Unite ale Americii din 1954, modificata, care a fost elaborata in acest scop, actionand in numele lor propriu si in numele Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord, convin dupa cum urmeaza:

Articolul I
In conformitate si cu respectarea prevederilor Legii energiei atomice a Statelor Unite ale Americii din 1954, modificata, intrucat Organizatia Tratatului Atlanticului de Nord continua sa contribuie substantial si material la apararea si securitatea comuna, Guvernul Statelor Unite ale Americii va coopera comunicand periodic Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord si statelor membre, pe masura ce acestea continua sa aduca astfel de contributii si informatii in domeniul atomic in conformitate cu prevederile prezentului acord, cu conditia ca Guvernul Statelor Unite ale Americii sa constate ca o astfel de cooperare va promova apararea si securitatea si nu va constitui un risc inacceptabil la adresa acestora.

Articolul II
Similar angajamentelor asumate de Guvernul Statelor Unite ale Americii prin prezentul acord, celelalte state membre ale Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord, in masura in care vor considera necesar, vor comunica Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv componentelor militare si civile ale acesteia, si statelor membre informatii in domeniul atomic proprii din categoriile prevazute in prezentul acord. Termenii si conditiile determinante pentru comunicarea unor astfel de informatii de catre alte state membre vor face obiectul unor acorduri ulterioare, insa vor fi identici sau similari cu termenii si conditiile specificate in prezentul acord.

Articolul III
Guvernul Statelor Unite ale Americii va comunica Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv componentelor militare si civile ale acesteia, precum si statelor membre ale Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord, care solicita informatii in domeniul atomic legate de obligatiile lor in cadrul misiunilor NATO, acele informatii in domeniul atomic pe care Guvernul Statelor Unite ale Americii le considera a fi necesare pentru:
a) dezvoltarea planurilor de aparare;
b) pregatirea personalului in vederea folosirii armelor atomice si apararii impotriva acestora, precum si impotriva altor aplicatii militare ce utilizeaza energia atomica;
c) evaluarea capacitatilor potentialilor inamici de a utiliza armele atomice si alte aplicatii militare ce utilizeaza energia atomica; si
d) dezvoltarea sistemelor de ducere la tinta compatibile cu armele atomice pe care acestea le transporta.

Articolul IV
1. Guvernul Statelor Unite ale Americii va realiza cooperarea in baza prezentului acord, in conformitate cu legile americane aplicabile.
2. Conform prezentului acord, Guvernul Statelor Unite ale Americii nu va efectua niciun transfer de arme atomice, componente nonnucleare ale armelor atomice sau componente nonnucleare pentru sistemele de arme atomice care implica "date restrictionate" ("restricted data").
3. Informatiile in domeniul atomic comunicate de Guvernul Statelor Unite ale Americii in baza prezentului acord vor fi utilizate exclusiv pentru elaborarea sau implementarea planurilor si activitatilor de aparare NATO, precum si pentru dezvoltarea sistemelor de ducere la tinta in interesul comun al Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord.

Articolul V
1. Informatiile din domeniul atomic comunicate in temeiul prezentului acord vor fi pe deplin protejate in conformitate cu regulamentele si procedurile NATO, cu intelegerile de securitate convenite si regulamentele si legislatiile nationale in vigoare. Organizatia Tratatului Atlanticului de Nord sau statele membre ale acesteia nu vor mentine in niciun caz standarde de securitate, pentru protectia informatiilor din domeniul atomic, mai putin restrictive decat cele stabilite in regulamentele de securitate NATO corespunzatoare si in alte intelegeri de securitate convenite, aflate in vigoare la data la care prezentul acord intra in vigoare.
2. Infiintarea si coordonarea programului de securitate in toate componentele NATO militare si civile se vor efectua sub autoritatea Consiliului Nord Atlantic, in conformitate cu procedurile stabilite in intelegerile de securitate convenite.
3. Informatiile din domeniul atomic comunicate de Guvernul Statelor Unite ale Americii in baza prezentului acord vor fi puse la dispozitie prin intermediul unor canale de comunicare a informatiilor din domeniul atomic deja existente sau care vor fi convenite ulterior.
4. Informatiile din domeniul atomic comunicate sau schimbate in baza prezentului acord nu vor fi comunicate ori schimbate de Organizatia Tratatului Atlanticului de Nord sau de catre persoane aflate sub jurisdictia sa catre nicio persoana neautorizata sau, exceptand cele stipulate in paragraful 5 al prezentului articol, dincolo de jurisdictia respectivei organizatii.
5. Daca Guvernul Statelor Unite ale Americii nu mentioneaza altfel, informatiile din domeniul atomic ale Statelor Unite ale Americii, furnizate Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord, pot fi comunicate de Organizatia Tratatului Atlanticului de Nord statelor membre, in masura in care sunt necesare pentru indeplinirea activitatilor referitoare la misiunile NATO, cu conditia ca diseminarea unor astfel de informatii din domeniul atomic in cadrul unor astfel de state membre sa se limiteze la acele persoane implicate in misiunile NATO pentru care se solicita informatiile. Statele membre convin ca informatiile din domeniul atomic primite astfel din partea Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord sau in baza prezentului acord nu se vor transfera unor persoane neautorizate sau dincolo de jurisdictia statului membru destinatar; totusi, astfel de informatii pot fi comunicate Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord sau, cu autorizarea Guvernului Statelor Unite ale Americii, altor state membre care solicita astfel de informatii pentru desfasurarea activitatilor referitoare la misiunile NATO.

Articolul VI
Fara a aduce atingere celorlalte prevederi ale prezentului acord, Guvernul Statelor Unite ale Americii poate stipula nivelul pana la care toate informatiile din domeniul atomic puse la dispozitia Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord sau statelor membre pot fi diseminate, poate stabili categoriile de persoane care pot avea acces la astfel de informatii si poate impune alte asemenea restrictii asupra diseminarii informatiilor dupa cum considera necesar.

Articolul VII
1. Partea care primeste informatii din domeniul atomic in baza prezentului acord le va utiliza numai in scopurile prevazute de acesta. Orice inventie sau descoperire a unei parti sau a persoanelor din jurisdictia sa, care rezulta din detinerea unor astfel de informatii, va fi pusa la dispozitia Guvernului Statelor Unite ale Americii, in mod gratuit, in scopuri de aparare, astfel cum se va stabili prin aranjamente specifice, si va fi protejata conform prevederilor art. V din prezentul acord.
2. Aplicarea sau utilizarea oricaror informatii comunicate in baza prezentului acord va intra in responsabilitatea partii care le primeste; partea care comunica informatiile nu ofera nicio asigurare sau garantie cu privire la utilizarea ori aplicarea acestora.

Articolul VIII
Niciuna dintre prevederile prezentului acord nu se considera a inlocui sau a afecta acordurile bilaterale dintre partile la prezentul acord, care prevad cooperarea in cadrul schimbului de informatii din domeniul atomic.

Articolul IX
In sensul prezentului acord:
a) arma atomica inseamna orice dispozitiv care utilizeaza energie atomica, cu exceptia mijloacelor de transport sau de propulsie ale unui dispozitiv (acolo unde un astfel de mijloc reprezinta o componenta separabila si divizibila a dispozitivului respectiv), al carui scop principal este de utilizare pe post de arma sau de dezvoltare a unei arme, prototip de arma sau dispozitiv de atestare a unei arme;
b) informatiile din domeniul atomic ce urmeaza a fi furnizate de Guvernul Statelor Unite ale Americii in baza prezentului acord inseamna informatii care sunt desemnate ca "date restrictionate" ("restricted data") sau "date anterior restrictionate" ("formerly restricted data") de catre Guvernul Statelor Unite ale Americii.

Articolul X
1. Prezentul acord va intra in vigoare la data primirii de catre Guvernul Statelor Unite ale Americii a notificarii din partea tuturor partilor la Tratatul Atlanticului de Nord asupra angajamentului de a respecta conditiile prezentului acord.
2. Guvernul Statelor Unite ale Americii va informa toate partile la Tratatul Atlanticului de Nord, precum si Organizatia Tratatului Atlanticului de Nord asupra fiecarei notificari si asupra intrarii in vigoare a prezentului acord.
3. Prezentul acord va ramane in vigoare pana la incetarea valabilitatii sale prin acordul unanim sau inlocuirea cu un alt acord, intelegandu-se totusi ca incetarea valabilitatii acestuia nu va elibera niciuna dintre parti de obligatiile care decurg din prezentul acord in privinta protejarii informatiilor puse la dispozitie in conformitate cu prezentul acord.

Articolul XI
Fara a aduce atingere prevederilor art. VI (4) din Acordul dintre partile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperare privind informatiile in domeniul atomic, semnat la Paris la 22 iunie 1955, prezentul acord, dupa intrarea sa in vigoare, va inlocui acordul mentionat mai sus, intelegandu-se totusi faptul ca informatiile transmise conform acelui acord, indiferent de scopurile in care vor fi folosite, au fost comunicate in temeiul prezentului acord.

Articolul XII
Prezentul acord va purta data la care a fost deschis pentru semnare si va ramane deschis pentru semnare pana cand toate statele parti ale Tratatului Atlanticului de Nord vor semna prezentul acord.
Drept care, subsemnatii reprezentanti au semnat prezentul acord in numele statelor respective, membre ale Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord, si in numele Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord.
Intocmit la Paris, astazi, 18 iunie 1964, in limbile engleza si franceza, ambele texte fiind egal autentice, intr-un singur exemplar care va fi depozitat in arhivele Guvernului Statelor Unite ale Americii. Guvernul Statelor Unite ale Americii va transmite copii autorizate ale prezentului acord tuturor statelor semnatare si in curs de aderare.
  • Pentru Regatul Belgiei:
  • Pentru Canada:
  • Pentru Regatul Danemarcei:
  • Pentru Franta:
  • Pentru Republica Federala Germania:
  • Pentru Regatul Greciei:
  • Pentru Islanda:
  • Pentru Italia:
  • Pentru Marele Ducat al Luxemburgului:
  • Pentru Regatul Tarilor de Jos:
  • Pentru Regatul Norvegiei:
  • Pentru Portugalia:
  • Pentru Turcia:
  • Pentru Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord:
  • Pentru Statele Unite ale Americii:
  • Pentru Spania:
  • Pentru Republica Ceha:
  • Pentru Republica Ungara:
  • Pentru Republica Polona:
  • Pentru Republica Bulgaria:
  • Pentru Republica Estonia:
  • Pentru Republica Letonia:
  • Pentru Republica Lituania:
  • Pentru Romania:
  • Pentru Republica Slovaca:
  • Pentru Republica Slovenia:


    ANEXA TEHNICA SECRETA la Acordul dintre partile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informatiile in domeniul atomic


    ___________
    Anexa tehnica secreta a fost desecretizata de Consiliul Atlanticului de Nord la 10 mai 2000.

    Prevederile prezentei anexe privesc aplicarea unor prevederi ale Acordului pentru cooperarea privind informatiile in domeniul atomic, care a fost incheiat la Paris la 18 iunie 1964, denumit in continuare Acord, din care prezenta anexa este parte integranta.

    Sectiunea I

    In baza termenilor si conditiilor Acordului, tipurile de informatii in domeniul atomic pe care Guvernul Statelor Unite ale Americii le poate pune la dispozitia Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord si statelor membre ale acesteia sunt:
    A. in functie de necesitatea planificarii apararii comune, pregatirii si cerintelor logistice, informatiile referitoare la numere, locatii, tipuri, puteri explozive, armare, protejare, comanda si control si echipare cu detonator ale armelor atomice pot fi puse la dispozitie spre utilizare de catre sau in sprijinul Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord;
    B. efectele asteptate sau care rezulta in urma detonarii armelor atomice;
    C. reactia structurilor, echipamentelor, comunicatiilor si personalului la efectele armelor atomice, inclusiv criteriile de stabilire a pagubelor sau pierderilor umane ori materiale;
    D. metodele si procedurile de analiza referitoare la efectele armelor atomice;
    E. informatiile despre capacitatile posibilelor state inamice in stare de razboi atomic;
    F. informatiile despre armele atomice si sistemele de arme atomice necesare pentru realizarea capacitatii de ducere la tinta a armelor atomice specifice care pot fi puse la dispozitie spre utilizare de catre sau in sprijinul Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv informatiile necesare pentru evaluarea sistemelor de arme atomice pentru stabilirea cerintelor si strategiilor NATO;
    G. informatiile referitoare la sistemele de ducere la tinta, inclusiv tacticile, tehnicile si regulile de intretinere, asamblare, distributie si echipele de lansare necesare pentru realizarea capacitatii de ducere la tinta a armelor atomice specifice;
    H. in masura in care influenteaza planificarea NATO, rezultatele asteptate de la ofensiva aeriana strategica;
    I. informatiile necesare realizarii compatibilitatii armelor atomice specificate cu vehiculele transportoare specificate;
    J. caracteristicile de siguranta ale armelor atomice specificate si ale sistemelor de operare asociate acestor arme si informatiile necesare si corespunzatoare pentru operatiunile de recuperare si repunere in functiune in cazul unui accident survenit in legatura cu aceste arme;
    K. informatii necesare in cadrul procesului de planificare si instruire a personalului atat pentru utilizarea armelor atomice, cat si pentru apararea impotriva acestora, care cuprind si informatii privind:
    1. folosirea de catre fortele militare a izotopilor in scopuri medicale;
    2. apararea impotriva razboiului radiologic;
    L. informatii privind apararea civila impotriva atacurilor atomice;
    M. alte informatii care pot fi considerate de catre autoritatile Statelor Unite ale Americii ca fiind necesare in sprijinirea Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord si transferabile in baza prevederilor Legii energiei atomice din anul 1954, modificata, si ale Acordului.

    Sectiunea II


    In baza Acordului nu se vor comunica informatii legate de alte aplicatii militare ale energiei atomice, de reactoare militare sau de instalatii navale cu propulsie nucleara.
  • Pentru Regatul Belgiei:
  • Pentru Canada:
  • Pentru Regatul Danemarcei:
  • Pentru Franta:
  • Pentru Republica Federala Germania:
  • Pentru Regatul Greciei:
  • Pentru Islanda:
  • Pentru Italia:
  • Pentru Marele Ducat al Luxemburgului:
  • Pentru Regatul Tarilor de Jos:
  • Pentru Regatul Norvegiei:
  • Pentru Portugalia:
  • Pentru Turcia:
  • Pentru Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord:
  • Pentru Statele Unite ale Americii:
  • Pentru Spania:
  • Pentru Republica Ceha:
  • Pentru Republica Ungara:
  • Pentru Republica Polona:
  • Pentru Republica Bulgaria:
  • Pentru Republica Estonia:
  • Pentru Republica Letonia:
  • Pentru Republica Lituania:
  • Pentru Romania:
  • Pentru Republica Slovaca:
  • Pentru Republica Slovenia:


    ANEXA CONFIDENTIALA DE SECURITATE la Acordul dintre partile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informatiile in domeniul atomic


    ___________
    Anexa confidentiala de securitate a fost desecretizata de Consiliul Atlanticului de Nord la 6 martie 1998.

    Prezenta anexa stabileste masurile de securitate pe care Organizatia Tratatului Atlanticului de Nord si statele membre le vor aplica pentru protectia informatiilor din domeniul atomic puse la dispozitia Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord si statelor membre ale acestei organizatii de catre Guvernul Statelor Unite ale Americii, in baza Acordului pentru cooperarea privind informatiile in domeniul atomic, incheiat la Paris la 18 iunie 1964, denumit in continuare Acord, din care prezenta anexa face parte integranta. In cazul in care un stat membru al Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord, altul decat Guvernul Statelor Unite ale Americii, pune la dispozitie informatii din domeniul atomic, in conformitate cu art. II din Acord, aceste informatii vor fi protejate prin masuri de securitate nu mai putin restrictive decat cele stabilite in prezenta anexa.

    Sectiunea I - Generalitati

    A. Componentele NATO militare si civile, precum si statele membre vor aplica informatiilor din domeniul atomic comunicate in baza Acordului reglementari de securitate nu mai putin restrictive decat cele specificate in prezent in C-M(55)15(Final) si in Suplimentul secret din 1 ianuarie 1961, precum si masurile de securitate stabilite in prezenta anexa.
    B. Programul de securitate, asa cum este implementat de componentele NATO militare si civile, precum si de statele membre care primesc informatii din domeniul atomic in baza Acordului, va cuprinde toate masurile necesare pentru indeplinirea cerintelor de securitate prevazute in prezenta anexa.
    C. Secretarul general, actionand in numele si sub autoritatea Consiliului Atlanticului de Nord, va raspunde de aplicarea programului de securitate al NATO privind protectia informatiilor din domeniul atomic, in conformitate cu prevederile Acordului. Acesta va asigura, pe baza procedurilor prevazute in sectiunea X din prezenta anexa, faptul ca toate componentele NATO militare si civile, precum si componentele nationale militare si civile iau toate masurile din programul de securitate al NATO referitoare la protectia informatiilor schimbate in baza Acordului.
    D. Accesul la informatiile din domeniul atomic nu se va acorda niciunei persoane doar in virtutea rangului, functiei sau certificatului sau de securitate.
    E. Accesul la informatiile din domeniul atomic puse la dispozitia Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord se va limita la cetatenii statelor membre ale Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord carora li s-au acordat certificate de securitate in conformitate cu sectiunea II din prezenta anexa si ale caror atributii necesita acces la astfel de informatii.
    F. Accesul la informatiile din domeniul atomic puse la dispozitia unui stat membru in baza Acordului se va limita la cetatenii statului respectiv carora li s-au acordat certificate de securitate conform sectiunii II din prezenta anexa si ale caror atributii necesita accesul in vederea indeplinirii de catre statul membru a responsabilitatilor si angajamentelor sale fata de Organizatia Tratatului Atlanticului de Nord.

    Sectiunea II - Securitatea personalului

    A. Niciunei persoane nu i se va acorda certificat de securitate pentru acces la informatii din domeniul atomic daca nu se stabileste faptul ca acest certificat nu va pune in pericol securitatea Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord sau securitatea nationala a statelor membre ale Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord.
    B. Inainte de acordarea accesului la informatiile din domeniul atomic, o autoritate competenta din statul unei persoane vizate va stabili eligibilitatea (decizia de acordare a certificatului de securitate) fiecarei persoane careia urmeaza sa i se acorde accesul.
    C. Decizia conform careia acordarea certificatului de securitate pentru acces la informatii din domeniul atomic este in conformitate cu interesele de securitate se va baza pe toate informatiile disponibile. Inainte de luarea unei astfel de decizii, o autoritate competenta a statului va efectua o verificare de securitate, iar informatiile obtinute vor fi analizate in conformitate cu principalele tipuri de informatii cu continut dezavantajos care pun problema eligibilitatii unei persoane pentru obtinerea certificatului de securitate, descrise in sectiunea III a Suplimentului secret din 1 ianuarie 1961 la C-M(55)15(Final).
    D. Durata si amploarea minima a verificarii vor fi in conformitate cu standardele specificate in sectiunea II a Suplimentului secret la C-M(55)15(Final), cu exceptia faptului ca o verificare de securitate pentru acces la informatiile din domeniul atomic clasificate strict secret va fi necesara pentru persoanele care nu sunt membre ale fortelor armate sau pentru personalul civil din institutiile militare ale statelor membre.
    E. Fiecare institutie care detine informatii din domeniul atomic va pastra un registru cu certificatele persoanelor autorizate sa aiba acces la astfel de informatii in institutia respectiva. Fiecare certificat va fi reanalizat, daca este cazul, pentru a se garanta conformitatea acestuia cu standardele actuale aplicabile functiei persoanei si va fi reanalizat, cu prioritate, in cazul in care se primesc informatii care sa indice faptul ca angajarea in continuare intr-o functie ce presupune acces la informatiile din domeniul atomic nu mai este conforma cu interesele de securitate.
    F. In fiecare stat vor exista relatii eficiente intre agentiile nationale responsabile de securitatea nationala si autoritatea competenta sa decida in privinta certificatului de securitate, pentru a exista o notificare prompta a informatiilor cu continut dezavantajos generate dupa acordarea certificatului de securitate.

    Sectiunea III - Securitatea fizica

    A. Informatiile din domeniul atomic vor fi protejate fizic impotriva spionajului, sabotajului, accesului neautorizat sau oricaror alte activitati ostile. Aceasta protectie va fi proportionala cu importanta intereselor de securitate vizate.
    B. Programele pentru securitatea fizica a informatiilor din domeniul atomic vor fi implementate astfel incat sa asigure:
    1. protectia adecvata a informatiilor din domeniul atomic disponibile pentru utilizare imediata, aflate in depozitare sau in tranzit;
    2. infiintarea unor zone de securitate, cu acces controlat, acolo unde acestea sunt necesare datorita sensibilitatii, caracterului, volumului si utilizarii informatiilor clasificate din domeniul atomic, precum si a locatiei cladirii sau cladirilor implicate;
    3. un sistem de acces controlat care va cuprinde proceduri prin care o autoritate competenta autorizeaza accesul, metode clare de identificare a personalului si evidenta mijloacelor de identificare, precum si modalitati de impunere a unor limitari de deplasare in cadrul zonelor de securitate si de acces catre acestea.
    C. Prevederile paragrafului B de mai sus vor fi aditionale la procedurile prevazute in sectiunea IV a C-M(55)15(Final).

    Sectiunea IV - Controlul informatiilor din domeniul atomic

    A. Se vor aplica programe de control al informatiilor, care vor avea drept scop:
    1. controlul accesului;
    2. evidenta actualizata direct proportionala cu gradul de sensibilitate a informatiilor;
    3. distrugerea informatiilor atunci cand acestea nu mai sunt necesare.
    B. Clasificarile de securitate aplicate de Guvernul Statelor Unite ale Americii informatiilor din domeniul atomic comunicate in baza Acordului vor fi respectate tot timpul; modificarea nivelului de clasificare sau declasificarea se va efectua numai cu aprobarea Guvernului Statelor Unite ale Americii.
    C. Documentele continand informatii din domeniul atomic ale Statelor Unite ale Americii, comunicate in baza Acordului, vor purta marcajele NATO si o clasificare de securitate echivalenta cu cea atribuita de Guvernul Statelor Unite ale Americii, urmata de cuvantul ATOMAL. In plus, se va introduce pe document marcajul urmator in limba in care este scris documentul:
    "Prezentul document contine informatii din domeniul atomic ale Statelor Unite ale Americii - «date restrictionate» («restricted data») sau «date anterior restrictionate» («formerly restricted data»), care au fost puse la dispozitie in baza Acordului NATO pentru cooperarea privind informatiile in domeniul atomic, incheiat la 18 iunie 1964, si care vor fi protejate in mod corespunzator."
    D. Se vor pastra registre de evidenta pentru toate documentele clasificate top secret si secret, precum si pentru toate documentele pentru care s-au stabilit restrictii speciale in conformitate cu art. VI din Acord. Aceste registre vor contine identitatea tuturor persoanelor care au intrat in posesia unor documente pentru care s-au stabilit restrictii speciale.
    E. Reproducerile, inclusiv extrasele si traducerile documentelor care contin informatii din domeniul atomic ale Statelor Unite ale Americii si care poarta marcajele specificate in paragraful C de mai sus, se vor realiza potrivit urmatoarelor reguli:
    1. Documentele clasificate strict secret sau strict secret de importanta deosebita se pot multiplica numai cu aprobarea prealabila a Guvernului Statelor Unite ale Americii. Astfel de documente trebuie sa poarte o mentiune corespunzatoare in acest sens. In cazuri de urgenta, cand aprobarea prealabila nu poate fi obtinuta la timp, se poate incalca aceasta regula cu conditia ca Guvernul Statelor Unite ale Americii sa fie informat cu privire la acest lucru prin mijloacele de informare cele mai rapide.
    2. Documentele clasificate secret pot fi multiplicate numai pe masura ce este necesar.
    3. Reproducerile, inclusiv extrasele si traducerile documentelor, trebuie sa poarte toate marcajele de securitate (inclusiv cele prevazute la paragraful C) ale documentului original si vor avea acelasi regim de evidenta ca si documentul original. In cazul paragrafelor clasificate diferit, clasificarea de securitate a documentelor care contin informatii din domeniul atomic va purta clasificarea paragrafului cu cel mai inalt nivel de clasificare de unde acestea au fost extrase si, unde este cazul, marcajul specificat la paragraful C. Regimul de evidenta pentru informatiile din domeniul atomic extrase se realizeaza conform prevederilor paragrafului D al prezentei sectiuni. Restrictiile speciale ulterior inscrise pe documentul original se vor aplica si documentelor care contin extrase.
    F. Documentele redactate in scopul redarii continutului unor informatii din domeniul atomic, primite in baza Acordului pe cale orala sau vizuala, vor purta marcajele specificate la paragraful C al prezentei sectiuni si vor face obiectul regulilor de evidenta si control aplicabile la nivelurile respective de clasificare.

    Sectiunea V - Canale de transmitere

    Comunicarile care contin informatii din domeniul atomic transmise de catre Guvernul Statelor Unite ale Americii in baza Acordului, inclusiv pe cale orala si vizuala, se vor face prin canale deja existente sau care pot fi convenite ulterior. Pentru a sprijini actiunile intreprinse de secretarul general in indeplinirea sarcinilor sale privind securitatea, in conformitate cu prevederile paragrafului C al sectiunii I din prezenta anexa, Guvernul Statelor Unite ale Americii va furniza secretarului general informatii adecvate pentru a identifica fiecare comunicare scrisa care contine informatii din domeniul atomic, realizata sau autorizata de Guvernul Statelor Unite ale Americii in baza Acordului. Aceste informatii vor fi de asemenea transmise Grupului permanent pentru toate comunicarile realizate catre componente militare.

    Sectiunea VI - Rapoarte

    A. Fiecare stat membru si componenta NATO militara si civila, care primeste in baza Acordului informatii din domeniul atomic ale Statelor Unite ale Americii, va transmite, pana la data de 31 martie a fiecarui an, prin canale deja existente sau care pot fi convenite ulterior, prin intermediul secretarului general, catre Guvernul Statelor Unite ale Americii un raport care sa contina urmatoarele elemente:
    1. o lista a tuturor documentelor din domeniul atomic primite de la Guvernul Statelor Unite ale Americii pe parcursul celor 12 luni pana la data de 31 decembrie a anului anterior;
    2. o evidenta a distribuirii documentelor mentionate in paragraful 1 de mai sus; precum si
    3. o certificare a faptului ca a fost efectuata o inspectie fizica a tuturor documentelor care contin informatii din domeniul atomic pentru care statul membru sau componenta NATO militara sau civila este responsabila. Certificarea va include o lista a tuturor documentelor care lipsesc, insotita de prezentarea rezultatelor investigatiilor privind pierderea, precum si a masurilor corective intreprinse pentru impiedicarea aparitiei unor incidente de asemenea natura.
    B. Daca informatiile din domeniul atomic ale Statelor Unite ale Americii, comunicate in baza Acordului, sunt compromise prin pierderea documentelor sau prin alte mijloace, se va trimite catre secretarul general si Guvernul Statelor Unite ale Americii, prin canale deja existente sau care pot fi convenite ulterior, un raport prompt care sa contina informatii relevante in ceea ce priveste compromiterea.

    Sectiunea VII - Educatia de securitate

    Statele membre si componentele civile si militare care primesc informatii in baza Acordului vor institui un program adecvat pentru a asigura faptul ca toate persoanele autorizate sa aiba acces la informatii din domeniul atomic isi cunosc responsabilitatea de a proteja aceste informatii. Programul va include initial o instruire si orientare specifice, urmate de instruiri periodice privind responsabilitatile individuale, precum si, la incetarea raporturilor de serviciu, o intrevedere care sa evidentieze responsabilitatea permanenta privind protectia informatiilor din domeniul atomic.

    Sectiunea VIII - Securitatea contractelor clasificate

    Fiecare contract, subcontract, acord consultativ sau alte aranjamente incheiate de partile la Acord, a caror derulare implica acces la informatiile din domeniul atomic schimbate in baza Acordului, vor contine prevederi corespunzatoare care sa oblige partile private implicate la respectarea aranjamentelor de securitate prevazute in prezenta anexa.

    Sectiunea IX - Evaluarea permanenta a sistemului de securitate

    A. Implementarea prompta si eficienta a politicilor de securitate poate fi imbunatatita in mod substantial prin vizite reciproce efectuate de personalul de securitate. Partile convin sa continue schimbul intens de puncte de vedere privind politicile, standardele si procedurile de securitate, precum si sa permita grupurilor de lucru in materie de securitate ale Statelor Unite ale Americii sa examineze si sa evalueze nemijlocit procedurile si practicile agentiilor Organizatiei Tratatului Atlanticului de Nord si ale agentiilor statelor membre responsabile cu protectia documentelor si informatiilor comunicate in temeiul Acordului; scopul vizitelor este intelegerea gradului de compatibilitate si echivalenta al respectivelor sisteme de securitate.
    B. In cazul vizitelor la componentele militare, secretarul general si Grupul permanent vor fi informati in legatura cu efectuarea unor astfel de vizite, iar la finalul acestora vor primi rapoarte care sa cuprinda concluzii pertinente ale grupurilor de lucru ale Statelor Unite ale Americii. Vizitele la componentele nationale vor fi efectuate in cooperare cu autoritatile nationale de securitate ale statelor respective.

    Sectiunea X - Inspectiile de securitate

    A. Se vor efectua in mod regulat inspectii de securitate cuprinzatoare ale tuturor componentelor NATO militare si civile, precum si ale statelor membre care au primit informatii din domeniul atomic in baza Acordului, dar cel putin o data la 12 luni, conform criteriilor prevazute in sectiunea I paragraful A din prezenta anexa. Aceste inspectii vor fi realizate de personalul calificat al agentiilor NATO responsabile pentru aplicarea programului de securitate al NATO. Consiliul Atlanticului de Nord poate face inspectii speciale directe, in cazul in care le considera necesare si utile, desemnand echipe de inspectie ad-hoc, alcatuite din personal al agentiilor NATO civile si militare sau alt personal calificat. Vizitele la componentele militare si civile ale statelor membre vor fi efectuate in colaborare cu autoritatile nationale corespunzatoare.
    B. Se vor examina toate etapele programului de securitate, iar in termen de 30 de zile de la incheierea inspectiei, se va transmite secretarului general un raport scris care va include o lista cu toate deficientele constatate in aplicarea reglementarilor de securitate.
    C. In temeiul Acordului, secretarul general va pune la dispozitie Statelor Unite ale Americii copii ale rapoartelor de inspectie, precum si, dupa caz, in conformitate cu celelalte prevederi aplicabile, si obiectivelor inspectate, autoritatii nationale de securitate interesate si comandamentelor militare.
    D. In termen de 30 de zile de la primirea raportului rezultat in urma inspectiei, autoritatile NATO sau ale componentei nationale vor transmite secretarului general un raport privind masurile intreprinse pentru corectarea tuturor deficientelor cuprinse in lista din cadrul raportului inspectiei. Dupa evaluarea rapoartelor rezultate in urma inspectiilor si a rapoartelor privind masurile intreprinse pentru corectarea deficientelor, secretarul general, actionand in numele Consiliului, va atrage atentia, dupa caz, autoritatilor nationale, Grupului permanent sau componentei civile respective in privinta masurilor ulterioare care se dovedesc a fi necesare indeplinirii criteriilor de securitate ale NATO si prevederilor Acordului. Copii ale rapoartelor privind masurile corective, precum si copii ale oricaror observatii ale secretarului general conform prezentului paragraf vor fi distribuite prin metoda prevazuta pentru rapoartele de inspectie la paragraful C al prezentei sectiuni.
    E. In cazul in care o problema referitoare la masurile corective care decurg in urma unei inspectii de securitate ramane nesolutionata dupa aplicarea procedurilor prevazute in paragraful D al prezentei sectiuni, secretarul general va supune atentiei Consiliului respectiva problema, cu recomandarea de a desemna o echipa de inspectie ad-hoc pentru investigarea problemei si de a raporta Consiliului, care va lua masurile adecvate.
  • Pentru Regatul Belgiei:
  • Pentru Canada:
  • Pentru Regatul Danemarcei:
  • Pentru Franta:
  • Pentru Republica Federala Germania:
  • Pentru Regatul Greciei:
  • Pentru Islanda:
  • Pentru Italia:
  • Pentru Marele Ducat al Luxemburgului:
  • Pentru Regatul Tarilor de Jos:
  • Pentru Regatul Norvegiei:
  • Pentru Portugalia:
  • Pentru Turcia:
  • Pentru Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord:
  • Pentru Statele Unite ale Americii:
  • Pentru Spania:
  • Pentru Republica Ceha:
  • Pentru Republica Ungara:
  • Pentru Republica Polona:
  • Pentru Republica Bulgaria:
  • Pentru Republica Estonia:
  • Pentru Republica Letonia:
  • Pentru Republica Lituania:
  • Pentru Romania:
  • Pentru Republica Slovaca:
  • Pentru Republica Slovenia:


    Nu este

    -------------
    Drept OnLine va prezinta in cadrul acestei Sectiuni cateva reglementari juridice de interes general, cu mentiunea ca informatiile prezentate in aceasta sectiune au un caracter pur informativ, existand posibilitatea de a fi intervenit modificari ulterioare, abrogari, nesurprinse aici.
    -------------





    Alte reglementari




    Termeni juridici, grupare tematica


  • Coordonator
    Magdalena Popeanga

    Website administrat de
    Alioth Software
    Politica de securitate
    Termeni si conditii
     RSS DreptOnline.ro - Canale RSS juridice
    43 useri online

    Useri autentificati:

    Dragos991